Tuo padre mi ha detto che hai annullato il matrimonio.
Oh, yeah Carol told me you called
Sì. Carol mi ha detto che avevi chiamato.
What do you mean by telling me you called the police?
Cosa intendeva quando mi ha detto che avevate chiamato la polizia?
Don't tell me you called me out of a wedding to help you pick out a suit.
Non dirmi che mi hai chiamata da un matrimonio per un vestito.
The first time you saw me you called me a whore.
La prima volta che mi hai vista mi hai chiamata troia.
He told me you called, and I can't tell you how grateful I am.
Mi ha detto che gli ha telefonato. Le sono immensamente grato.
Elizabeth tells me you called today.
Elizabeth mi ha detto che sei passato.
Shelly told me you called me a smotherer.
Shelly mi ha detto che mi hai definita soffocante.
The ADA told me you called her.
Il procuratore ha detto che l'hai chiamata.
Don't tell me you called us up here to check out your new look.
Non dirmi che ci hai chiamato per mostrarci il tuo nuovo look.
Sam just told me you called last night.
Sam mi ha appena detto che hai chiamato, ieri notte.
You betrayed me, you called me an enemy of those you hold dear, and yet when there was danger tonight, my worry was for you.
Mi avete tradito, mi avete accusato di essere un nemico di coloro che vi stanno piu' a cuore, eppure... Nel momento del pericolo, stanotte... Le mie preoccupazioni erano per voi.
Well, Sean told me you called him dumb right to his face.
Beh, Sean mi ha detto che l'hai chiamato cosi' davanti a lui.
She told me you called me a gas giant.
Mi ha detto che mi hai chiamato gigante gassoso.
Yeah, that was me you called at the magic shop.
Sì, hai chiamato me dal negozio di magia.
Please don't tell me you called me out here To be the "p" in pda.
Non ditemi che mi avete chiamata qui per essere il pubblico dei vostri atti osceni.
Every time you slept with me, you called me Jenny.
Ogni volta che facevamo l'amore mi chiamavi jenny.
The office told me you called.
In ufficio mi hanno detto che hai chiamato.
Agent Rossi, please tell me you called Because the case is over And I can erase this freakity-freak
Agente Rossi, per favore mi dica che ha chiamato perche' il caso e' chiuso e posso cancellare questa "cosa" terrificante dal mio altrimenti iper-delizioso desktop.
So you're telling me you called 411 instead of 911.
Mi dici che hai chiamato il 411 invece del 911.
You didn't tell me you called Reverend Daniels.
Non mi avevi detto di aver chiamato il reverendo Daniels.
3.0284180641174s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?